18. toukokuuta 2013
MATKAMUISTOHUIVI
Isän kanssa hankimme äidilleni turvallisen äitienpäivälahjan, pomminnäköisen pyöräilykypärän. Kypärän kaveriksi ompaisin luuppihuivin matkamuistokuosissa. Eurokankaan palalaarista löytyneessä siipaleessa vilahtelevat yhteisestä Rooman-matkastamme muistuttavat barokkikirkot ja -puutarhat. Havainnollinen opas luuppihuivin valmistukseen löytyi Youtubesta, olipas helppoa ja hauskaa.
This is the scarf that accompanied the practical Mothers' Day Gift for my mother, the bomblike bicycle helmet. This fabric reminded me of our trip to Rome with her last year, there are tiny baroque churches and gardens all over it. And I found a very easy tutorial for sewing an infinity scarf!
Tunnisteet:
accessories,
aikuisvaatekappaleet,
asusteet,
for adults,
ompelu,
sewing
10. toukokuuta 2013
TEE ITSE IHAN HELPPO KAULURI!
Paitsi että tarrakaulurit ovat lämpimiä ja leikkiturvallisia, ne ovat myös naurettavan helppoja tehdä!
Velcro-attached neckwarmers are soft and safe to wear on playground. And they are ridiculously easy to sew by yourself!
Tein viime viikolla pari kauluria viemisiksi ja bloggasinkin aiheesta. Poikani eskarikaverin äiti pyysi kommenttilootassa kaavaa ja viimeviikkoisten kaulurien saajan päikyssä oli kysytty, teenkö kaulureita myyntiin. Ensimmäiselle pyytäjälle jäljensin olemassaolevasta kaulurista kaavan ja toiseen, välitettyyn kysymykseen, vastasin tapani mukaan, että en. En ole ompelija ja minusta olisi kamalaa pyytää rahaa ja elää sitten epävarmuudessa sen suhteen, kestävätkö tekeleeni ostajiensa käytössä. Mutta koska kaulurien tekeminen on niin kovin vaivatonta, tein ohjeen, jotta kaikki nämä kysyjät voisivat tehdä itse lapsilleen turvalliset ja lämpimät kaulurit.
Last week I made two neckwarmers and blogged about them. In the comments, my sons' preschool-friends mom asked for a pattern and I traced one neckwarmer to her. People at the other daycare, where the new neckwarmer-user goes, asked if I would sell these. I answered 'no', because I'm not a real sewer and could not sleep my nights if I had to worry about if my stuff worked for other children than my owns, too. But I decided to make a sort of tutorial to convince all not-so-much-sewing-moms that they can do these really easily for their own kids.
Aivan ensiksi totean, että tällaisia kaulureita näkyy maailmalla muitakin. Olen kuitenkin aikoinaan itse keväällä 2010 kehittänyt kaulurin omien lasteni käyttöön, joten minulla on siksi mielestäni oikeus ohjeistaa sellaisten tekoon, eikös juu!
Firstly. I know there are other neckwarmers approximately similar to this. Still, I developed this for my own children during the spring 2010 and therefore I think it should be okay to draw this sort of 'tutorial' about it.
Oma poikani on käyttänyt ensimmäistä kauluria jo kolme vuotta ja koska hän täyttää syksyllä seitsemän, kirjoitin, että tämä mitoitus pätee ainakin 3-7-vuotiaille. On kuitenkin helppo mallailla kokoa tarkemmin itse, jos vain viitsii. Minä yleensä teen vain ja mietin sitten, mitä tuli tehtyä... Otin muuten juuri kaapin kevätsiivouksessa omaan laatikkooni hänen lapsellisimman kirahvikaulurinsa, sen voi panna vaikka pimeässä lenkille mennessä kaulaan. Käytän kaulureihin joustofroteeta, velouria tai jämäkkää puuvillaneulosta. Talvikaulurin voisi tehdä fleecestä tai villaneuloksesta, en vain ole sellaista vielä toteuttanut. Itse saumuroin kaulurin ja se on tietysti helpointa, koska saumuri myös leikkaa reunan siistiksi. Ennen saumuria tein joskus vastaavia asioita itse siksakkaamalla ja ompelukoneen joustavalla tikillä. Vaaditaan hetki kokeilua, että tikin saa itseä miellyttäväksi, mutta uskoisin, että juuri jonkinlainen leveä siksakki toimisi tosi hyvin. Siistein jälki ompelukoneella silti tulee, kun lisäät saumanvarat, ompelet nurjat puolet vastakkain ja käännät ja tikkaat alareunat päältä. Tarrat kiinnitän itse suoralla ompeleella ja solmin langan päät lujasti. Meillä vaippakäytössä monia pesuja kestivät parhaiten Aplix-tarranauhat. Kiinnitä tarrat kaulurin eri puolille.
My son has used his first neckwarmer for 3 years now. Since he will be 7 in the autumn, I wrote down that measuments fit for 3-7 years. It is anyway easy to make attachments as you like. And by the way, I just took his most childish neckwarmer to my own drawer, and the size suits pretty well. I'm not too excited about the ciraffes, but I can use it late in the evenings, if I go jogging in dark. I use velour, stretch terry or other stretchy, warm cotton fabrics for these. You could make a winter version of fleece or woollen knit, I still haven't made one, but I want to try it some day. Serging the sides is easiest, but I'm sure that wide zig-zag would be good too, try stitches before you sew the final product. With a regular sewing machine it would be anyway nicest, if you cut it with seam allowances, sewed right sides together, turned and topstitched the two lower seams. Velcros can be sewn for example with straight stitches, bind the thread ends tightly. Velcros of brand 'Aplix' have stood very nicely continuous washes, when my children used cloth diapers and that is why I still buy that brand. Sew the hooks and loops on opposite sides of the neckwarmer.
Siirapit pohjalla: kiitos kaikille lukijoiksi rekisteröityneille, uusille ja vanhoille. Kiitos kaikille, jotka jaksatte käydä kurkkimassa, vaikka päivitän harvakseltaan, ja kaikille teille, jotka yhä uudestaan kommentoitte ystävällisesti ja ilahduttavasti. Olen iloinen, että saan jakaa harmitonta, rentouttavaa, lämmintä ja kodikasta, kauneudenkaipuista osaa elämästäni sellaisten kanssa, jotka ajattelevat ja rentoutuvat samoin. Maailma ympärillä on epävarma, epäselvä ja välillä täynnä vääryyttä. Ja ihmisen elämä on hauras. On lämmittävää tulla tänne ja jakaa kaulurin ohje, kun ympärillä velloo.
Sentimental words on the bottom: I thank you all, who have registered as readers, old and new. And thank you all, who come to read these occasional posts of mine and to all, who make nice comments. I'm so glad to be able to share this harmless, warm, stress-relieving, cozy and beauty-seeking side of my life with those, who think and relax the same way. World around us is insecure, unclear and sometimes full of injustice. And our lives are fragile. It makes me feel warm to come here and share a neckwarmer 'tutorial', when it storms all around.
Tunnisteet:
accessories,
asusteet,
elämä,
for children,
lastenvaatteet,
life,
ohjeentapainen,
ompelu,
sewing,
sort-of-tutorial
1. toukokuuta 2013
KÄYTTÖTAVARAT
Tein kaulurit toisen perheen käyttöön, koska minua imarteli, että joku muukin piti tekemääni kauluria leikkikäytössä turvallisena. Väritoiveet jäivät epäselviksi ja siksi projekti venyi... tulkitsin sitten äidin itsensä käyttämää väripalettia ja penkoilin kaapeistani lähimmät sävyt. Tein kaksi kauluria, jotta ainakin jompikumpi kävisi laatuun ja vielä pipon päälle ikäänkuin kompensoidakseni pitkää toimitusaikaa. Kolmiokaulurit joustofroteeta ja velouria, tosi pitkä trikoopipo tällä kertaa kolmikolkkaisena.
These neckwarmers are made for another family. I was so flattered, that someone else found my velcro-attached neckwarmers safe for playing, that I forgot my usual stress controlling reasons not to sew for others. And I added a long jersey beanie to make it a set, this time it is three folded on top.
Tunnisteet:
for children,
lastenvaatteet,
ompelu,
sewing
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)