23. lokakuuta 2011

TARPEESEEN








































Tämä tuli niin tarpeeseen! Leikkipuistossa minua keljutti, kun Kovaääninen viiletti liian pienessä pipossa, joka nousi hassusti hiipattamaan. Ja missä ne oikeankokoiset ja toisiinsa sopivat pipo ja kauluri oikein piileksivät pukiessa? Onneksi löytyi sopiva sauma ommella. Saahan lapsella olla toinenkin syyskauluri, eikä lisäpipokaan koskaan pahaa tee. Pipo on hieman väljä, mutta ennen kaikkea iloitsen, että siitä tuli juuri sopivan hupsusti korkea!

Tein tupsun, koska halusin koettaa. Epäilin pahinta koko kieputtamisajan ja pahalta näytti, kun leikkasin sen auki ja sidoin... Mutta päätin jatkaa, parturoin tupsua tasaisemmaksi ja ärähdin Ukkoselle, joka retuutti tupsua liian riehakkaasti. Mitenhän nämä pitäisi tehdä, että olisivat tasakokoisia ja kauniita ja pysyisivät ehjänä pesussa? Pitääkö tupsu ottaa pois pesua varten?

She really needed a new beanie and her matching knit beret and scarf were hiding somewhere when we were putting clothes on for outing in the park. I succeeded to make this beanie fun and tall for her head. But what I'm worried about is that pom-pom. I don't have very much confidence on its durability in the washing machine. Do you think I need to take it off every time I wash the beanie? Is there a way to make perfect, even pom-poms that are durable? 

 





































Pipon materiaali on vanhaa suosikki-interlockia, muistaakseni Mjukatygerien kimppatilauksessa hankittua ekopuuvillaa. Tytöllä oli tästä tunika puolitoista vuotta sitten, mutta yhdessä kesässä kangas ei mennyt miksikään ja hoksasin, että sen voi uusiokäyttää kivana pipona. Sisällä on bambujoustofroteeta, paksumpaa laatua, tätä hankin aikoinaan vaippaompeluksiin. Jäljelle jäi muutama palanen, joista ei paljoan piponvuoria kummempaa aikaan saisikaan. (Ei ompelusta ilman joustofroteeta!) Tarroin varustettu kauluri on aiemminkin käyttämääni simppelimallia, tosin nyt piti vähän säätää, kun käytin aiemmin leikatun mutta ompelematta jääneen hulluompeluideani jämäkappaleita ja jouduin lisäämään sauman leuan alle. Muutenhan tämä olisi tietysti yksinkertainen kolmioksi taitettu neliö tarroilla. Kaulurin ihana kudottu jacquardneulos muuten samoin Mjuka tygeriltä, ellen vallan väärin muista.

This beanie was made of a favorite organic cotton interlock which used to be a tunique dress of hers. Great, soft fabric didn't get worn out in one summers use and I reused it now. Inside I used bamboo-cotton stretch terry (no sewing project without stretch terry here), remains of my diaper sewing era. That scarf is a rectangular piece of knit serged together with velcro fastening.

16. lokakuuta 2011

KULTTUURIPÄÄMEKKO



























Huonon ompelusyksyn piristys on lauantai-iltana valmistunut mekko. Arvoa lisää se, että tämä on muutaman viikon takaisesta epäonnisesta tekeleestä jatkojalostunut ihan käyttökelpoinen mekko. Alkuperäisessä oli hauskempi idea, mutta arvo se on sekin, että mekon kehtaa ottaa käyttöön (ja jopa kuvata Logomon kuppilassa).

It has been such a bad sewing autumn, that finishing a dress feels like a success. I'm proud of this simple thing, because for a couple of weeks it has been hiding in my cupboard as an embarrassing failure. The first version had more original idea, but being able to use a dress is a value, too, don't you think?







































Tämä arkimekko on luonnonvalkoista ja mustaa joustofroteeta, musta Metsolasta ja valkoinen öö jostain muualta. Ihanan oranssi luomuresori on Murua.
P.S. Olen hyvin iloinen, kun tuplaneulaompelu toimii edelleen hyvin. Mikä ihme tuohon ompelukoneeseen oikein on mennyt! Katsokaa nyt noita resoreja :D

It is made of stretch terry, my favorite of favorite materials. P.S. I'm ultra happy, because sewing with twin needle works still quite fine. What on earth has happened to my sewing machine?!



































10. lokakuuta 2011

5






























Synttäripojan paita valmistui pikatyönä kaapissa vähällä käytöllä lojuneesta mustasta paidasta.

His new number was quickly appliqued on an old plain black shirt.

Lastenjuhlat toteutettiin merirosvoteemalla yksinkertaisin viirikoristein. Lapsijoukko oli korea katsella, raitapaitoja tupa täynnä! Mummu osallistui talkoisiin ja mm. toteutti lahjapussit abstrahoituina pääkallolippuina.  ( Unisukan kanssa eräiden prinsessasynttärien kaakut käsissä avauduimme inhostamme pääkalloja ja sääriluita kohtaan ja hänen muistutuksestaan lisäsin nyt pusseista kuvankin, kun olen oppinut pärjäämään uuden kameran ja bloggerin välisen suuntaisuusongelmien kanssa.)

Pirate theme in his party was really plain and simple and visually pleasing, simple flags all around and children in matching striped shirts! My mother was helpful many ways and she also helped by sewing these abstract interpreted pirate flag bags to be put in the treasure box, which was buried to the backyard. I'm not into sculls and bones -theme, you see.